Следва

SEXO URBANO по HBO

Нанси Хюстън -

Нанси Хюстън е един от малкото автори, които пишат великолепно на “чужд” език. Всъщност, Хюстън е двуезичен автор, тъй като...

Books преди 15 години

Нанси Хюстън е един от малкото автори, които пишат великолепно на “чужд” език. Всъщност, Хюстън е двуезичен автор, тъй като сама “пренаписва” есетата и романите си на английски.

Пътят на Нанси Хюстън наистина е необикновен. През 1996 г. във Франция тя получава нагарадата “Гонкур на ученическото жюри”, но преди това, през 1993 е лауреат на литературната награда на канадския Генерал-губернатор за “Песента на равнините” (La cantique des plaines). През 2006 г. романът й “Разломи” е отличен с престижната френска награда “Фемина”.

На 29 септември от 18 ч. във Френския институт Нанси Хюстън представи две свои книги, преведени на български език.
“Дневник на сътворението” - есе, изд. “Колибри”, 2008
“Разломи” – роман, изд. “Парадокс”, 2008
Други две творби на Хюстън са вече са издадени в България:
“Надгробен камък за Ромен Гари” – есе, изд. “Леге Артис”, 2006
“Целувката на ангела” - роман, изд. “Меридиани”, 2002



 

 

 

 

 

 

 

 

 
За "Дневник на Сътворението"
Превела от френски Радосвета Гетова


Една книга за жените в изкуството и тяхната природна принадлежност да раждат, боледуват и страдат и за съжителството им с мъжете творци. Това своеобразно проучване на брачния живот на жените в изкуството - Жорж Санд, Вирджиния Улф, Симон дьо Бовоар, Силвия Плат и др, под формата на анкета, Нанси Хюстън не доказва някакъв краен феминизъм, а един много адекватен, интелигентен и проницателен поглед към женската съдба.

Издателство Colibri

More from View Sofia

More Books