Обичаме тази наша рубрика. Потапя ни в други, различни от нашия светове, но пак светове на труд, динамика, амбиция и обща цел.
Гостуваме всеки път с удоволствие, точно както обичаме и ние да ни идват на гости, и "купуваме" от домакините си енергия, емоция и ентусиазъм, впрегнати творчески в спретнати и одухотворени работни пространства.
Днес, дъждовно-януарски, сме на гости в офиса на една от най-добрите творчески пиар агенции у нас - United Partners. Вече 18 години зад тези две вълшебни думички стои екип от умни, интересни и смели хора, които чрез телефоните и лаптопите, бюрата и работния си график, и най-вече чрез ума и трудолюбието си постилат пътеката на понятието качествен ПР у нас.
Влизаме, офисът е вълшебен, гледа към цяла София и сигурно цяла София гледа към него. Улицата е ”Кирил и Методий”, номерът - 120.
Ще разговаряме с четири разкошни дами с различен стил и прически, но споделящи едно работно място, сходни проблеми и съседни бюра. Това са част от акаунт мениджърите в агенцията: Наталия, Теодора, Ива и Мила. Разполагаме се в най-голямата зала с доста маси, където обикновено можем да видим целия отбор на United Partners да обсъжда задълбочено работните проблеми.
V. S. Здравейте и благодарим за милото посрещане. Дайте отначало, с какво всъщност се занимава “United Partners”?
Н: Ние сме в топ три на водещите PR агенции в България и на първо място за 2014-та година според конкурса BAPRA Bright Awards. Стараем се да предлагаме цялостно развити стратегически комуникации и планиране за компаниите. Все услуги, свързани и с дизайн и креативни дейности. Добрата им комбинация е задължителна за нашия успех.
V. S. Как става така, че клиентите ви да изберат точно вас?
И: Начините са чрез различни канали. Някои чрез сайта ни, а други чрез препоръка от стари клиенти.
V. S. Списъкът с клиентски имена е доста дълъг. Портфолиото е голямо. С кой най-много работите напоследък?
Н: Procter & Gamble са наши клиенти от създаването ни. Обслужваме много от най-активните им марки, работим с фирми като Nestle, Viber, ING, Mastercard, Vivacom, Fashiondays…
Като отлични ученици, екипът си имат стена на постиженията
V. S. Не е като да няма разнообразие. А от колко човека е този ваш така симпатичен колектив?
И: О, доста сме. 24, 25 човека приблизително с пълно работно време, но има и стажуващи и на „part-time” време. Зависи в какъв период ни хванете. Повечето сме жени, но имаме и добро мъжко присъствие.
Мила Кръстева
V. S. И как описваме настроението в този отбор?
М: Приятелско. Забавно е, винаги си говорим и споделяме. Естествено мъжете понякога си искат тяхното време „само за мъже”, но пък за сметка на това си ги глезим и не могат да се оплачат.
И: Общо взето сме много сплотен колектив.
Наталия, Теодора и Мила
V. S. Именно това ни е интересно. Как се сплотява колектива?
Т: Много често правим излизания екипно. Всяка седмица започва с „понеделнишко вдъхновение” за добро настроение. Може и да звучи изтъркано, но е задължителна част от програмата. Събираме се тук, в голямата зала. За нас е важно цялата седмица да бъде максимално креативна и пълноценна и поради това държим на точно такъв старт. Празнуваме заедно рождени дни и празници. За Halloween навсякъде имаше паяжина за декорация, край входа и по масите. Стараем се да вкарваме настроение.
Ива Григорова
И: Имаме и една традиция – на всяко тримесечие, шестмесечие и за годината гласуваме за своите колеги. Да речем, че е нещо като поощряване и забележка едновременно. Сами си правим градивни оценки и похвали. С това целим обратна връзка със самите нас. Израстваме взаимно и ако има нещо за изчистване в работата, съответно го усъвършенстваме. Забелязали сме, че по този начин хората се стимулират и развиват най-бързо. Практиката на нашите си навици се появи с опита през изминалите години.
Наталия и Теодора
V. S. Издайте ни някоя тайна. Кой закъснява най-много?
групово: (смеят се) Ами на всеки му се случва да закъснява или да остане до по-късно. Не е ли навсякъде така?
V. S. Има нещо вярно. А кой прави кафето?
И: Всеки за себе си, а някои пием чай.
М: Много е тежко, когато има много срещи в залата, защото тук е кафето и трябва да се чака (смях).
Гледка към общото помещение (стаята с кафето)
Навън с Наталия
На терсата с гледката и люлката, за които тайно им завиждаме
V. S. Опишете ни един ден, прекаран в офиса. В колко часа започвате? Днес примерно как стартирахте.
Т: 9.00. Плюс, минус. Всеки си има бюро, както ще видите. Имаме разкошна гледка към Витоша. През топлите месеци каним клиентите на терасата и пием кафето там на градинските мебели или на люлката. Сега е малко студено и се любуваме на софийския пейзаж зад прозореца, но пък винаги има много светлина.
Днес аз преглеждах мейли със старта на деня. Обикновено са натрупани още от предния ден.
Атмосферата е творческа
Н: Да, след отпуска стигат до 200 – 300, но ние сме свикнали. Задължително си е многото архивиране, „Search” и памет (смеем се).
Относно офиса… това не е първата ни локация. От Лозенец, "Розова долина" и след това тук. На ул.„Кирил и Методий” сме близо осем години, но ни харесва на последния етаж. Интериорът е много сантиментален. Всяко едно нещо е символично и е обвързано с кампании на клиенти или с наша вътрешна инициатива.
Таблото с пожелания, което е много скъпо за целия екип, включва честитки, написани лично от клиентите по повод 15-годишнината на United Partners
И: Тези табла, които виждате, са от 15-годишнината ни, с пожелания от нашите клиенти и партньори. Другите са закачени на стълбите, на път към входа ни. На един тийм билдинг решихме да творим. Картината също е наше творчество.
Общата творба на екипа
Н: Птицата е моя, много съм горда с нея (смее се).
М: Имаме си и зебра като наш талисман. На картина, фотьойл, играчка… Дори не знаем откъде се появи, но е навсякъде около нас.
V. S. А какво ще кажете за креативността на агенцията. Как самите вие се провокирате да работите в тази сфера?
М: Да си креативен не е само въпрос да работиш константно. Зависимо е от настроението. През годините осъзнахме, че не работим като една традиционна PR агенция, където всеки има разпределена роля. При нас това е различното – всеки се занимава с всичко и си помагаме взаимно. Изпитвали сме през годините доста трудности. Предизвикателството на един работен ден след хиляда административни неща е накрая да си наложиш на онова, сивото вещество в главата за един час да работи адекватно. Много е трудно. Понякога си взимаме чантите и излизаме нанякъде. Правим бърз брейнсторминг. Търсим смяна на атмосферата, обстановката. Трябва си източник на вдъхновение. Не за друго, а защото ни се налага да бъдем доста импулсивни и гъвкави.
Т: Същото нещо е и в тази стая. И на земята сме сядали по време на някои обучения.
Зебрата определено е талисманът на офиса. Може да се види навсякъде като мотив!
V. S. A намирате ли време извън офиса за себе си и личния живот?
Н: Както споменахме, работата навлиза доста из другите ни занимания. Правили сме срещи на екипа сред природата. Обикновено извън София, съчетано със спорт и малко СПА. Съчетаваме полезното с приятното. Понякога наблягаме повече на обучителната част, като вкарваме игри, малки неща, чрез които да се провокираме.
Имам дъщеря, голяма е – вече ученичка. Разбира се, че винаги търся повече време за нея. Понякога е идвала и тук, в офиса, та даже й харесва. Често се заиграва с някои от рафтовете със статуетки и други предмети, да ги подрежда.
М: Разнообразява ни работата. Чак задачи сме решавали по математика (смях).
V. S. На това се казва екипна работа! Видяхме и графика за миене на чинии, който е разпределен по равно и за мъже, и жени. Хората могат само да взимат пример от вас.
Н. Благодаря, стараем се!
More from View Sofia
Директно от PR-а: Stamenowa- една от най-сексапилните брюнетки с дебютна песен
В рубриката "Директно от PR-а" публикуваме текстовете на колегите от различни PR-агенции без никаква намеса или корекция. Важно е това да се има предвид, тъй като в случаите, обединени от тази рубрика, Редакцията не влага никакво лично мнение, позиция или гледна точка.
Директно от PR-a: Отвъд Желязната завеса на премиерата на „Сестри Палавееви по пътя към новия свят”
С разрязване на следвоенна Европа завърши премиерата на втория роман на най-превеждания български автор.