Love to quote... Говорят астралните близнаци: Милан Кундера

Навярно малцина познават лично своя астрален близнак, но всеки знае поне един човек, с когото споделя деня на раждането си...

Миналата седмица си говорехме за езотерика и за астралните близнаци. Когато Меги сподели за словесните карфици на нейния астрален близнак - Фреди Меркюри, разсъждавахме по темата дали споделяме близка енергия с хората, които са родени в същия ден като нас. Дали провидението си е изиграло шега, не знам, но поне е избрало много знакова дата за моето рождение - 1 април. Тя е от датите, които няма как да забравиш, а тайно вярвам, че такива са и хората, които са родени на нея. Моят астрален близнак е писателят Милан Кундера. Роден през 1929 г. в Чехословакия, но живее и твори във Франция повече от 40 години. Като истински артист и Кундера е надарен с повече от един талант – освен, че пише, свири на пиано и известно време е изучавал музикология. Неговите произведения са забранени за публикуване заради политически изказвания по време на Варшавския договор. По-късно Кундера е поканен да преподава в университета в Рен, Франция. Всепризнат е като един от най-завладяващите съвременни белетристи. Обичам да го чета, защото произведенията му ми напомнят за мен в много отношения – един свят на сарказъм, ирония, философия, политическа откровеност и криворазбрана любов.

Имам удоволствието да ви представя моя астрален близнак – Милан Кундера. Съвсем не на шега, ето и някои цитати от безсмъртните му творби:

„Като те наблюдавам, имам чувството, че се превръщаш във вечната тема на моите картини. Срещата на два свята. Насложени кадри.“(„Непосилната лекота на битието“);

„Обзема я огромно съжаление към красотата, която скоро няма да я има, съжаление към света, който също скоро няма да го има, който вече не съществува, който вече е недостъпен, тъй като сънят е тук, отнася я, отлита с нея, високо, много високо, към онази безкрайна ослепителна светлина, към синьото, към сияйно синьото небе.“ („Незнанието“);

„В света на вечното завръщане върху всеки жест тежи непосилна отговорност.” („Непосилната лекота на битието“);

„Онова, което не сме избрали сами, не можем да преценяваме като своя заслуга, нито като своя несполука.“ („Непосилната лекота на битието“)

„Красотата е скрита зад кулисите на първомайската манифестация. Ако искаме да я съзрем, трябва да раздерем платното на декора.“ („Непосилната лекота на битието“);

„Абсурдната му ревност, която извираше само от теоретичната възможност за изневяра от нейна страна, доказваше, че той смята верността за задължително условие на връзката им. Какво право имаше тогава да й се сърди, че тя го ревнува от неговите реални любовници, жени от плът и кръв?“(„Непосилната лекота на битието“);

„Това, което винаги му се струваше най-интересно у жените, докато се любеше, бяха лицата им. Сякаш телата развиваха с движенията си дълга кинематографична лента, прожектирайки върху лицето като върху екран на телевизор увлекателен филм, изпълнен с тревога, очакване, изблици, болка, викове, вълнение и омраза.“( „Книга за смеха и забравата“);

„В смеха има нещо лошо (нещата се оказват различни от това, за което са се представяли), но има и доза благодатно облекчение (нещата са по-леки, отколкото са изглеждали, позволяват ни да живеем по-свободно, престават да ни подтискат със суровата си сериозност).(„Книга за смеха и забравата“);

„Басистът (най-възрастният в оркестъра) възрази, че още по-налудничаво е да се разчита на моминския ум, отколкото на милосърдието на момичето“;

„Няма по-шумно и по-единодушно съгласие от простото съгласие с битието.“ („Книга за смеха и забравата“);

„… единната Божия Истина се разпаднала на стотици относителни истини, които хората си поделяли. Така се родил светът на Модерните времена, а с него и романът, негов образ и модел.“ ( „Изкуството на романа”);

„Ако нещо ме е отвращавало у човека, то е умението му да скрие жестокостта, низостта и ограничеността си под маската на сантимента.“( „Валс на раздяла“);

„Знам само, че никога не бих могъл да изрека от цялата си душа: човекът е велико творение и аз искам да го повторя.“(„Валс на раздяла“);

Коментари: 0

За да коментираш, е необходимо да влезеш в профила си. Ако все още нямаш такъв, използвай линка "Регистрация" по-долу.