„Една любов на Суан” от Марсел Пруст с нов превод

„Една любов на Суан” от Марсел Пруст с нов превод

На 20 април излeze нов превод на „Една любов на Суан” от Марсел Пруст, част от неговия магнум опус „По следите на изгубеното време“...

„Една любов на Суан“ (превод: Росица Ташева) е единствената част от многотомника, която представлява и самостоятелно произведение, посветено на любовната страст на един естет към една „кокотка“. Това е разказ за любовта, за ревността, за съмнението и доверието в техните най-тънки отсенки, предадени с необикновено психологическо проникновение. Няма в световната литература по-изчерпателен, по-задълбочен и по-въздействащ художествен анализ на любовната обсебеност. Особеното очарование на прозата на Пруст се дължи и на неподражаемия му стил – дългите фрази с по няколко вметнати изречения, усложнени, понякога трудни за четене, но винаги премислени, стройни, хармонични като музикалния откъс от една соната, на който Пруст посвещава вдъхновени редове.

Марсел Пруст е един от най-значимите представители на модернизма в литературата, коренно променил световния литературен климат в началото на XX век.

Коментари: 0

За да коментираш, е необходимо да влезеш в профила си. Ако все още нямаш такъв, използвай линка "Регистрация" по-долу.